==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། མཾ་ག་ལ་གཱ་ཐཱ། བོད་སྐད་དུ། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དམ་པ་ཏོག་དཀར་དགའ་ལྡན་ཕོ་བྲང་དམ་པ་རུ། །མི་ཕམ་མགོན་ལ་རྒྱལ་ཚབ་དམ་པར་དབང་བསྐུར་ཞིང༌། །འཛམ་གླིང་ཉིད་དུ་གླང་ཆེན་ཐལ་ཀ་ལྟར་གཤེགས་གང༌། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །སེར་སྐྱའི་གནས་ཀྱི་གྲོང་ཁྱེར་དམ་པར་ཟས་གཙང་སྲས། །བུད་མེད་སྐྱོན་བྲལ་གཡོ་སྒྱུ་སྤངས་པ་ལྷ་མཛེས་ཡུམ། །ལྷུམས་སུ་ཟླ་བཅུར་བློ་གྲོས་ལྡན་པ་ཤཱཀྱའི་རིགས། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ལུམ་བིའི་ཚལ་ནི་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའ་པླ་ཀྵ་ཡི། །ཡལ་ག་ནས་བཟུང་བལྟམས་གྱུར་ཚང་དང་བརྒྱ་བྱིན་འདུད། །མཁའ་ལ་གཤེགས་ཏེ་ཕྱོགས་བཅུར་པདྨ་བྱུང་གྱུར་གང༌། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདི་བདེ་ལེགས་ཤོག །གཞལ་མེད་ཁར་མཛེས་དམ་པར་དྲང་སྲོང་འདུན་མཛད་ནས། །མཚན་ལྟས་ཤིས་པར་བརྗོད་དེ་སྟོན་པར་འབྱུང་འགྱུར་དང༌། །ཤཱཀ་རིགས་བུད་མེད་འཁོར་ལྡན་ཀུན་བསུས་རྒྱན་བཏགས་གང༌། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །གཞོན་ནུའི་སྟོབས་ནི་
སྒྱུ་རྩལ་ཡིག་རྩིས་འཕོང་ལ་སོགས། །ཀུན་ལས་མཐར་བྱུང་ལྷ་མི་ལ་སོགས་ཀུན་གྱིས་མཆོད། །ཤཱཀྱའི་རིགས་འཁྲུངས་ལོག་རྟོག་བསལ་ཕྱིར་བཙུན་མོའི་འཁོར། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཕོ་བྲང་ནས་བྱུང་རྒ་ན་ཤི་བ་ལ་སོགས་གཟིགས། །མི་རྣམས་རྨོངས་མཛད་ལྷ་ཡིས་མདུན་བདར་མཁའ་ལ་ནི། །སྲིད་གསུམ་དག་ལས་རྒལ་ཕྱིར་མཐོན་མཐིང་དབུ་སྐྲ་བྲེགས། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ལྷ་རྣམས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་ནི་ངུར་སྨྲིག་གོས་རྣམས་ཕུལ། །ནཻ་རཉྫ་ནའི་ཆུ་བོར་དཀའ་ཐུབ་མ་ལུས་རྫོགས། །ཐུབ་པ་བསམ་གཏན་ལ་བཞེང་བཀྲ་ཤིས་འོ་ཐུག་བཞེས། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེར་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །པདྨ་ལས་བྱུང་ཁྱུ་མཆོག་བྱང་ཆུབ་ཤིང་དྲུང་དུ། །སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་བཅས་མི་གཡོ་མཆོག་གིས་བདུད་བཏུལ་ནས། །ཐོ་རངས་བདུད་བཏུལ་མི་འགྱུར་ཕུན་སུམ་སངས་རྒྱས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཝཱ་རཱ་ཎ་སིར་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མགོན་པོས་བསྐོར། །ཀུན་ཤེས་ལ་སོགས་ལྔ་སྡེ་བཟང་ལ་བདེན་བཞི་བསྟན། །ལྷ་ཀླུ་ལྷ་མིན་མི་མིན་འདུན་གྱུར་གང༌། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ང་རྒྱལ་སྙེམས་པར་ལྡ

【汉语翻译】
吉祥偈
吉祥偈
印度语：芒嘎拉嘎塔（梵文天城体：मं गल गाथा，梵文罗马拟音：Maṃgala Gāthā，吉祥偈）。藏语：吉祥偈。 顶礼三宝！
于清净白莲兜率天宫清净处，
无败怙主委任清净代理人，
于此赡部洲如大象行般降临者，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
于释迦种姓清净之地的都城，净饭王子，
无有女人过失，舍弃虚伪，天女般美丽的母亲，
腹中十月怀有智慧的释迦族，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
蓝毗尼园寂静且令人愉悦，
从无忧树枝降生，梵天与帝释敬礼，
升于虚空，于十方生出莲花者，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
于无量美妙清净处，仙人渴望，
吉祥地说出征兆，将成为导师，
释迦族女人眷属，迎接并佩戴装饰者，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
青年之力
于艺术、文字、算术、投掷等，
一切之中最为精通，天人等一切供养，
释迦族诞生，为遣除邪见而出家，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
从王宫而出，看见衰老、疾病、死亡等，
使人们迷惑，天人引导，于虚空中，
为超越三有，剃去青蓝头发，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
天人们以神通献上袈裟，
于尼连禅河水中，圆满一切苦行，
能仁于禅定中，享用吉祥乳粥，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
从莲花中诞生之殊胜者，于菩提树下，
结跏趺坐，不为所动，以殊胜力降伏魔军，
黎明时分降伏魔军，成为无变圆满正觉者，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
于瓦拉纳西，怙主转动法轮，
为憍陈如等五贤部，宣说四圣谛，
天龙非天非人渴望者，
彼吉祥尊者亦愿今日赐予安乐！
傲慢自负充盈

【英语翻译】
Verses of Auspiciousness
Verses of Auspiciousness
In Indian language: Maṃgala Gāthā. In Tibetan language: Verses of Auspiciousness. Homage to the Three Jewels!
In the pure White Lotus Tushita Palace, in a pure place,
The Invincible Protector appoints a pure representative,
In this Jambudvipa, like an elephant descending,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
In the city of the pure land of the Shakya lineage, the son of Shuddhodana,
A woman without faults, abandoning deceit, a goddess-like beautiful mother,
Bearing wisdom in her womb for ten months, of the Shakya clan,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
The Lumbini Garden is solitary and delightful,
Born from the branch of the Ashoka tree, Brahma and Indra pay homage,
Ascending into the sky, lotus flowers emerge in the ten directions,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
In the immeasurable and beautiful pure place, sages yearn,
Auspiciously speaking of omens, he will become a teacher,
The women of the Shakya clan, with their retinues, welcome and adorn themselves,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
The strength of youth
In arts, writing, arithmetic, throwing, etc.,
Most proficient in everything, worshiped by gods and humans alike,
The Shakya lineage is born, renouncing home to dispel wrong views,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
Emerging from the palace, seeing old age, sickness, death, etc.,
Bewildering people, guided by gods, in the sky,
To transcend the three realms, he cuts off his dark blue hair,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
The gods offer saffron robes through miraculous powers,
In the Nairanjana River, completing all austerities,
The Sage, in meditation, enjoys auspicious milk porridge,
May that auspicious尊者 bestow happiness here and now!
The supreme one born from a lotus, under the Bodhi tree,
Sitting in vajra posture, unmoving, subduing the Maras with supreme power,
Subduing the Maras at dawn, becoming the unchanging, perfect Buddha,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
In Varanasi, the Protector turns the Wheel of Dharma,
For Kaundinya and the five excellent disciples, he teaches the Four Noble Truths,
Gods, nagas, asuras, and non-humans yearn,
May that auspicious尊者 bestow happiness today!
Arrogance and pride are abundant

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ན་པའི་སྟོན་པ་དྲུག་བཏུལ་ཅིང༌། །གླང་ཆེན་རབ་སྨྱོ་མི་བཟད་ལྷ་སྦྱིན་གྱིས་རྦད་བཏུལ། །དྲང་སྲོང་མཆོག་ལ་སྤྲེའུ་རྒྱལ་ཅང་ཤེས་སྦྲང་རྩི་ཕུལ། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །པདྨོ་གཞོན་ནུ་ལྟ་བུའི་མཚན་ལྟས་ཤཱཀྱའི་རིགས། །ཟས་གཙང་སྲས་སུ་རྒྱལ་རིགས་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་རྒྱལ་དུ། །བལྟམས་པ་ནས་བཟུང་ལྷ་ཡི་མ་ལུས་རྫོགས་པར་རིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །བྱམས་པའི་སྟོབས་ནི་འགྲོ་བ་མ་ལུས་སྒྲོལ་མཛད་ཅིང༌། །སེམས་ཅན་མཐའ་ཡས་ཞི་བདེའི་ལམ་ལ་བཀོད་གྱུར་ཏེ། །གྲོང་ཁྱེར་རྩྭ་མཆོག་དམ་པར་དགོངས་པ་ཡོངས་རྫོགས་གང༌། །བཀྲ་ཤིས་དམ་པ་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་རྫོགས་སོ།། །།
བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།

【汉语翻译】
调伏六位那波的导师，
凶猛难耐的醉象被提婆达多彻底调伏。
猴王敬献甘甜蜂蜜于至上仙人，
吉祥圣者祈愿此刻带来安乐！
如同娇嫩莲花的相好，释迦族裔，
净饭王子，转轮王种姓。
自诞生起，圆满诸天神之相，圣者祈愿此刻带来安乐！
慈悲之力救度一切众生，
无量有情被安置于寂静安乐之道。
于吉祥草城，圆满一切心愿，
吉祥圣者祈愿此刻带来安乐！
吉祥偈颂完毕。
吉祥偈。

【英语翻译】
Having subdued the six teachers of Nāpa,
The fiercely raging, unbearable mad elephant was completely subdued by Devadatta.
The monkey king offered sweet honey to the supreme sage,
May that auspicious holy one bring happiness and well-being here and now!
The marks like a tender lotus, of the Shakya clan,
The son of Śuddhodana, born into the royal lineage of a Chakravartin king.
From the moment of birth, complete with all the signs of the gods, may that holy one bring happiness and well-being here and now!
The power of loving-kindness liberates all beings without exception,
Limitless sentient beings are placed on the path of peace and happiness.
In the sacred city of Kusha, all aspirations are fulfilled,
May that auspicious holy one bring happiness and well-being here and now!
The verses of auspiciousness are complete.
The Verses of Auspiciousness.

============================================================

